<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[ĀЮРВЕДИКА &mdash; Тень от священного дерева]]></title>
	<link rel="self" href="https://forum.ayurvedika.pro/extern.php?action=feed&amp;tid=1312&amp;type=atom" />
	<updated>2023-01-13T16:07:37Z</updated>
	<generator>PunBB</generator>
	<id>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?id=1312</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Тень от священного дерева]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11490#p11490" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Не потребует.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Cosher )]]></name>
				<uri>https://forum.ayurvedika.pro/profile.php?id=850</uri>
			</author>
			<updated>2023-01-13T16:07:37Z</updated>
			<id>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11490#p11490</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Тень от священного дерева]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11489#p11489" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Получилось вставить аудио. Если что, то все авторские права принадлежат Марцису Гасунсу. Если он потребует, то придется удалить…..</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Oksana V.]]></name>
				<uri>https://forum.ayurvedika.pro/profile.php?id=1291</uri>
			</author>
			<updated>2023-01-11T07:05:50Z</updated>
			<id>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11489#p11489</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Тень от священного дерева]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11488#p11488" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Слово <strong>caitya </strong>можно перевести или как фиговое (инжирное) дерево, или как ступа, содержащая прах умершего человека. Отсюда и разночтения………т.е. Вабхата что на самом деле подразумевал под этим словом: дерево или ступу?</p><p>P.S. Начала изучать санскритский алфавит. В интернете почему-то сразу наткнулась на канал Марциса Гасунса&nbsp; <a href="https://www.youtube.com/watch?v=rSiBeiyB8yc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=rSiBeiyB8yc</a> . Обрезала видео с 2:33 сек.- по 5: 55, сделала аудио формат и перекинула на телефон. Получилось настолько “божественно”! Теперь хожу и целыми днями напеваю, настроение <strong>реально</strong> улучшается… <img src="https://forum.ayurvedika.pro/extensions/nya_smiles/img/ar.gif" alt="[:}" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Oksana V.]]></name>
				<uri>https://forum.ayurvedika.pro/profile.php?id=1291</uri>
			</author>
			<updated>2023-01-11T07:03:42Z</updated>
			<id>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11488#p11488</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: Тень от священного дерева]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11487#p11487" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite><a href="https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11483#p11483">Oksana V. пишет</a>:</cite><blockquote><p>Аштанга Хридая. Раздел 1(Сутрастхана). Глава 2 (Диначарья). Стих (33.2) про тень от священного дерева. Английский перевод из двух источников. Первый от Шрикумара (дословный, нелитературный перевод):</p><p>Никогда не вторгайтесь в тень caitya</p></blockquote></div><p>Возможно вам будет интересна книга Владимира Дружинина АХС.Су.2<br />Там на две страницы комментариев к этому стиху, на что не рекомендуется наступать.</p><p><a href="http://vidyapati.ru/node/39" target="_blank">http://vidyapati.ru/node/39</a></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Виктор Савушкин]]></name>
				<uri>https://forum.ayurvedika.pro/profile.php?id=422</uri>
			</author>
			<updated>2023-01-09T20:42:20Z</updated>
			<id>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11487#p11487</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Тень от священного дерева]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11483#p11483" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Аштанга Хридая. Раздел 1(Сутрастхана). Глава 2 (Диначарья). Стих (33.2) про тень от священного дерева. Английский перевод из двух источников. Первый от Шрикумара (дословный, нелитературный перевод):</p><p>Никогда не вторгайтесь в тень caitya (жертвенный алтарь, Буддийский монастырь, надгробие святых), респектабельных людей( <img src="https://forum.ayurvedika.pro/extensions/nya_smiles/img/be.gif" alt="%)" /> ), флагштоков и никчемных людей.<br />Не ступайте по кучам золы, шелухе зерен, отходам, гравию(<strong>!</strong>), комьям земли(<strong>!</strong>), платформам для подношений, пожертвований и мест купания(!).</p><p>Второй перевод от Srikantha Murty:</p><p>Нельзя вторгаться в тень священного дерева (топтать, ступать, проходить), на котором живут божества (или Буддийские святыни), материалы (или человек) для поклонения, знамя и нечестивые вещи, куча пепла, шелуха и грязь (экскременты и т.д.), песчаные дюны, валуны, места бали(?)(подношение богам, демонам и т.д.) и купание…</p><p>В итоге, имеем два совершенно разных перевода, из которых вытекает естественный вопрос, а какой же из них более “правдоподобный”?</p><p>P.S. После таких переводов, с запретами на купание и тенями респектабельных людей, захотелось изучать санскрит… <img src="https://forum.ayurvedika.pro/extensions/nya_smiles/img/ab.gif" alt=":)" /></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Oksana V.]]></name>
				<uri>https://forum.ayurvedika.pro/profile.php?id=1291</uri>
			</author>
			<updated>2023-01-08T08:30:30Z</updated>
			<id>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=11483#p11483</id>
		</entry>
</feed>
