<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[ĀЮРВЕДИКА &mdash; НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
		<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?id=384</link>
		<atom:link href="https://forum.ayurvedika.pro/extern.php?action=feed&amp;tid=384&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[Недавние сообщения в теме «НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.».]]></description>
		<lastBuildDate>Thu, 25 Sep 2014 20:15:31 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2653#p2653</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Андрей Головинов пишет:</cite><blockquote><p>Ну что? Не сдулись ещё?</p></blockquote></div><p>сошлюсь тоже на конституцию, но очень хочется переводить, потому что через служение приходит знание))) у меня 13 или 14 страницы, была остановка в связи с разными событиями, но сейчас снова перевожу помаленьку, каждый второй примерно день, хочу выйти на каждый день помаленьку.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Елена Бушнелл)]]></author>
			<pubDate>Thu, 25 Sep 2014 20:15:31 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2653#p2653</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2652#p2652</link>
			<description><![CDATA[<p>Добрый вечер! </p><p>Мне осталось всего 6 страниц, к сожалению не уложилась в сроки декретного отпуска и теперь, выйдя на работу не знаю, когда доведу до конца. Надеюсь, что скоро. Перевод- дело занимательное, мне это доставило удовольствие. Особенно когда затрагиваются уже знакомые темы, прямо всплывали в памяти слова из лекций Андрея Юрьевича и Михаила Альбертовича. В общем, ждите, не долго осталось.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Юлия K)]]></author>
			<pubDate>Thu, 25 Sep 2014 20:13:53 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2652#p2652</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2651#p2651</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Андрей Головинов пишет:</cite><blockquote><p>Ну что? Не сдулись ещё?</p></blockquote></div><p>Остановился на второй странице.&nbsp; <img src="https://forum.ayurvedika.pro/extensions/nya_smiles/img/ah.gif" alt=":[" />&nbsp; В своё оправдание скажу лишь, что у меня такой подход: понемногу там, понемногу тут. Читаю сразу десять книг по очереди. Одну долго не могу - надоедает. То женское и детское здововье читаю, то немного шарирастхану, то сутрастхану, то статью про аму, которую вы тут выкладывали, то easyayurveda.com и т.д.&nbsp; Точно также занимаюсь делами.&nbsp; <img src="https://forum.ayurvedika.pro/extensions/nya_smiles/img/bu.gif" alt="*WALL*" /><br />Думаю, что это из-за моей конституции.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Дмитрий Пиминов)]]></author>
			<pubDate>Thu, 25 Sep 2014 13:28:48 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2651#p2651</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2647#p2647</link>
			<description><![CDATA[<p>Ну что? Не сдулись ещё?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Андрей Головинов)]]></author>
			<pubDate>Thu, 25 Sep 2014 08:32:38 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2647#p2647</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2509#p2509</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Марцис Гасунс пишет:</cite><blockquote><p>Насчет <a href="http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&amp;t=58939&amp;p=927878" target="_blank">National Research Professor</a>.</p></blockquote></div><p>не ответили там пока. не знаю, есть ли в России подобная позиция как в Индии&nbsp; <a href="http://pib.nic.in/newsite/erelease.aspx?relid=53708" target="_blank">http://pib.nic.in/newsite/erelease.aspx?relid=53708</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Елена Бушнелл)]]></author>
			<pubDate>Wed, 20 Aug 2014 20:25:08 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2509#p2509</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2496#p2496</link>
			<description><![CDATA[<p>Насчет <a href="http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&amp;t=58939&amp;p=927878" target="_blank">National Research Professor</a>.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Марцис Гасунс)]]></author>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2014 16:19:38 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2496#p2496</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2454#p2454</link>
			<description><![CDATA[<p>Очень приятно, Катя! Спасибо за обмен опытом.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Юлия K)]]></author>
			<pubDate>Mon, 04 Aug 2014 20:07:23 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2454#p2454</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2446#p2446</link>
			<description><![CDATA[<p>Я перевела страниц 5. Да, действительно много какой-то странной пунктуации. Речь действительно разговорная, я тоже это по&nbsp; возможности сохраняю, иногда перефразирую, чтобы по-русски лучше звучало, но максимально близко к смыслу. Чуть по-позже спрошу про некоторые санкритские термины: я их вставляю в том виде как они указаны в источнике и в скобках даю перевод и везде так и указываю (мне скопипастить несложно, да мне кажется, санскрит.термины многозначны и любой перевод будет урезать значение, поэтому я стараюсь оставить и санскритский термин, если он употреблен, и перевод дать.<br />(меня Катей зовут, если что.)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (KateMinch)]]></author>
			<pubDate>Mon, 04 Aug 2014 06:49:21 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2446#p2446</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2444#p2444</link>
			<description><![CDATA[<p>Спасибо за отзыв, у меня с сердца отлегло!</p><p>Всем вместе действительно легче. Буду стараться дальше в том же духе. Желаю и Вам успехов в работе.))))</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Юлия K)]]></author>
			<pubDate>Sun, 03 Aug 2014 19:44:39 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2444#p2444</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2443#p2443</link>
			<description><![CDATA[<p>спасибо за Ваш комментарий &quot;с полей&quot; )) да, подобные мысли были и у меня. </p><p>Думаю, что ничего плохого в перефразировании нет, так как на самом деле английские конструкции и способы выражения одной мысли местами непереводимы слово в слово на русский (как и наоборот), поэтому мне тоже приходится перефразировать, местами делать из одного предложения пару, чтобы стараться передать все мысли, изложенные в тексте. <br />Также я оставляю перевод в не полностью литературном виде, как лектор говорит, не стройно, может быть, обрывчито где-то звучит, но, как Вы отметили, это ведь разговорная речь. Когда читаешь другие транскрибированные лекции, там то и дело встречаются многоточия, скобки, оборванные предложения ... специфика, мне кажется, для лекций такая.<br />Приятно слышать от Вас новости о продвижении перевода, Юлия, всем вместе переводить, кажется, легче и веселее))</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Елена Бушнелл)]]></author>
			<pubDate>Sun, 03 Aug 2014 19:36:36 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2443#p2443</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2442#p2442</link>
			<description><![CDATA[<p>Хочу поделиться о продвижении в переводе и услышать мнение коллег. Английский язык хоть и не высокопарный, но переводить достаточно сложно, т.к. много запятых где надо и не надо, оборванные предложения, части, которые трудно свести в одно по смыслу. Приходится много перефразировать, чтобы был более или менее доступный текст. Понятно, что записано со слов, но в этом и сложность, из разговорной речи сделать литературный текст. </p><p>А как дела продвигаются у Вас, Дмитрий, Елена и KateMinch? Или это у меня одной такое впечатление. Как Вы решаете эту задачу?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Юлия K)]]></author>
			<pubDate>Sun, 03 Aug 2014 19:15:23 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2442#p2442</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2435#p2435</link>
			<description><![CDATA[<p>Этому словарю сто лет в обед&nbsp; <img src="https://forum.ayurvedika.pro/extensions/nya_smiles/img/ad.gif" alt=";)" />&nbsp; Вот файл в .xls -&nbsp; <a href="http://ayurvedika.ru/forum/viewtopic.php?id=397" target="_blank">http://ayurvedika.ru/forum/viewtopic.php?id=397</a></p><p>C их сайта - <a href="http://www.nia.nic.in/?ref=12&amp;id=243" target="_blank">http://www.nia.nic.in/?ref=12&amp;id=243</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Андрей Головинов)]]></author>
			<pubDate>Sat, 02 Aug 2014 16:02:29 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2435#p2435</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2434#p2434</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Дмитрий Пиминов пишет:</cite><blockquote><p>А ещё нужен словарь терминов. Что бы перевод специфических слов был однообразным по всем лекциям. Давайте здесь его и продолжать для всех новых слов.</p></blockquote></div><p>Я как то наткнулся на вот такой Ayurvedic Dictionary , проект The National Institute of Ayurveda.&nbsp; Интересно, что с их сайта выйти на этот словарь не получается. Случайно как то нашёл. Мне он кажется полезным.</p><p>Ayurvedic Dictionary:&nbsp; <a href="http://nia.nic.in/?ref=40&amp;from=0" target="_blank">http://nia.nic.in/?ref=40&amp;from=0</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Глеб Камалутдинов)]]></author>
			<pubDate>Sat, 02 Aug 2014 14:52:14 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2434#p2434</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2422#p2422</link>
			<description><![CDATA[<p>Полностью согласна с Дмитрием. Лучше санскрит и, если возможно, его значение в скобках. И Время показа слайда звучит лучше, спасибо!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Елена Бушнелл)]]></author>
			<pubDate>Sat, 02 Aug 2014 05:34:58 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2422#p2422</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: НАСЛЕДИЕ АЮРВЕДЫ. Цикл из двадцати лекций доктора Вальятхана. English.]]></title>
			<link>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2421#p2421</link>
			<description><![CDATA[<p>Предлагаю аюрведические термины на санскрите давать как они есть, но при первом появлении в лекции писать в скобках перевод на русский, чтобы терминологию не скрывать от зрителя.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Дмитрий Пиминов)]]></author>
			<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 22:21:54 +0000</pubDate>
			<guid>https://forum.ayurvedika.pro/viewtopic.php?pid=2421#p2421</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
